也转一个,呵呵。
首页 > 在悉尼金梅尔综合癌症中心 > 新闻中心 > 专题新闻及活动
Cancer Update Email -- It's a Hoax! 癌症更新电子邮件-这是一个骗局!
Updated April 2009 2009年4月更新
STATEMENT: EMAIL HOAX REGARDING CANCER声明:有关癌症的电子邮件骗局
Information falsely attributed to Johns Hopkins called, "CANCER UPDATE FROM JOHN HOPKINS" describes properties of cancer cells and suggests ways of preventing cancer.信息错误地归因于美国约翰斯霍普金斯称,“癌症更新约翰霍普金斯”描述了癌细胞的特性,并提出预防癌症的方法。 Johns Hopkins did not publish the information, which often is an email attachment, nor do we endorse its contents.约翰斯霍普金斯大学没有公布这些资料,这往往是一个电子邮件附件,我们也不赞同其内容。 The email also contains an incorrect spelling of our institution as "John" Hopkins; whereas, the correct spelling is "Johns" Hopkins.这封电子邮件还包含了我们作为“约翰”霍普金斯机构不正确的拼写;反之,正确的拼写是“约翰”霍普金斯。 For more information about cancer, please read the information on our web site or visit the National Cancer Institute's web site at www.cancer.gov .关于癌症的更多信息,请阅读网站的信息或访问我们的网站国家癌症研究所的网站在www.cancer.gov 。 Please help combat the spread of this hoax by letting others know of this statement.请协助打击别人知道这种情况的发言传播让这个骗局的。
Another hoax email that has been circulating since 2004 regarding plastic containers, bottles, wrap claiming that heat releases dioxins which cause cancer also was not published by Johns Hopkins.另一个骗局的电子邮件,流传至今已2004年关于塑料容器,瓶,包装声称热释放二恶英造成约翰斯霍普金斯癌症也是不公开的。 More information from the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health .更多信息来自约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院 。
Mythbusters: Please help curb the spread of this hoax by sending a link to this page to individuals that forward you this email. 流言终结者:请帮助制止该电子邮件提出你这种情况的蔓延,这一骗局通过发送一个链接到这个网页给个人。
The Truth about the "Cancer Update" Email关于“癌症更新”真理电邮
It has become such a problem, that the National Cancer Institute, American Cancer Society, and individual cancer centers like the Johns Hopkins Kimmel Cancer Center have posted warnings on their Web sites.它已经成为这样一个问题,即美国国家癌症研究所,美国癌症协会,像约翰霍普金斯大学Kimmel癌症中心个别癌症中心已经在其网站上发布警告。 Emails offering easy remedies for avoiding and curing cancer are the latest Web-influenced trend.电子邮件提供避免和治疗癌症容易补救最新的网络影响的趋势。 To gain credibility, the anonymous authors falsely attribute their work to respected research institutions like Johns Hopkins.为了赢得信誉,匿名提交虚假他们的工作属性,如约翰霍普金斯推崇的研究机构。 This is the case with the so-called “Cancer Update from Johns Hopkins.”这是与所谓的案件“,从约翰霍普金斯大学癌症更新。”
The gist of this viral email is that cancer therapies of surgery, chemotherapy, and radiation therapy do not work against the disease and people should instead choose a variety of dietary strategies.这种病毒的电子邮件的要点是,手术,化疗和放射治疗的癌症疗法不起作用,人们对疾病而应选择不同的饮食策略。
Traditional therapies, such as surgery, chemotherapy, and radiation therapy, work.传统的疗法,如手术,化疗和放射治疗工作。 The evidence is the millions of cancer survivors in the United States today who are alive because of these therapies.证据是在美国数以百万计的癌症幸存者今天谁是因为这些疗法还活着。 We recognize that treatments don't work in every patient, or sometimes work for awhile and then stop working, and there are some cancers that are more difficult to cure than others.我们认识到,处理不工作的每一个病人,或有时工作一段时间,然后停止工作,并且有一些癌症,更比其他人难以治愈。 These problems are the focus of ongoing cancer research.这些问题是正在进行的癌症研究的重点。
We'll go through each statement in the email hoax and provide real responses from Johns Hopkins Kimmel Cancer Center experts.我们将通过电子邮件中的每个语句恶作剧 ,并提供实时响应中心专家约翰霍普金斯大学Kimmel癌症。
Email hoax contentions #1 and 2: Everyone Has Cancer Cells电子邮件骗局争论#1和2:每个人都有癌细胞
Cancer is a genetic disease resulting from a variety of mutations and alterations either inherited from our parents or, more commonly, acquired over time due to environmental exposures and behaviors, such as smoking and poor diet.癌症是一种遗传性疾病,从无论是从我们的父母,或者更常见的继承了各种突变和改建,随着时间的推移,由于收购产生的环境暴露和行为,如吸烟和不良的饮食习惯。 These alterations turn off important cell growth regulators allowing cells to continually divide unchecked, explains Luis Diaz , a clinician-scientist in Ludwig Center for Cancer Genetics.这些变化关闭重要的细胞生长调节细胞不断分裂,允许自由发展,解释路易斯迪亚兹 ,临床医生,科学家在癌症遗传学路德维希中心。 This type of cell is called a malignant or cancer cell.这种类型的细胞被称为恶性或癌细胞。 Among the trillions of cells in the human body, inevitably everyone has some abnormal or atypical cells that possess some of the characteristics of cancer cells, most resolve themselves and never result in cancer, says Diaz.其中,在人体细胞万亿,难免每个人都有一些不正常或不典型细胞,具有对肿瘤细胞的某些特征,最自行解决,决不会导致癌症,迪亚兹说。
There is no single or standard test for cancer.没有癌症单一或标准测试。 There are ways to screen for certain cancers with tests such as colonoscopy for colon cancer, mammography for breast cancer, PSA for prostate cancer, and the Pap smear for cervical cancer, and these tests can detect cancers in a very early and curable stage.有许多方法来筛选某些癌症,如大肠镜检查为结肠癌,乳腺癌钼靶X线检查,前列腺癌PSA和子宫颈癌的子宫颈抹片检查,而这些测试可以检测出非常早,治愈癌症的阶段。 For many cancers, there currently are no screening tests, and they are diagnosed when they begin to cause symptoms.对于许多癌症,目前有没有筛选试验,他们被诊断时,他们开始引起的症状。
Diaz and other Kimmel Cancer Center researchers are working on new tests that detect abnormal DNA shed by cancer cells into blood and body fluids and have the ability to find cancers before they cause any symptoms.迪亚兹和其他Kimmel癌症中心的研究人员正在研究用于检测异常DNA的血液和体液进入癌细胞脱落,并有能力找到癌症引起任何症状之前,新的考验。 Approaches like this could lead to a broad-based screening test for cancer.这样的方法可能会导致癌症的基础广泛的筛选试验。
Tests like these also are being used to detect cancer recurrences and malignant cells left behind following surgery, and can find cancers that are not detectable under the microscope or in x-rays.像这些也被用来测试发现癌症复发,手术后留下身后恶性细胞,并能找到癌症未检出或在显微镜下在X射线。
Other researchers are studying cancer stem cells.其他研究人员正在研究肿瘤干细胞。 They are stealth cells that make up just a tiny fraction of a tumor.他们是隐形细胞构成的肿瘤只是一小部分。 While small in number, investigators believe they may be the cells that drive certain cancers and lead to cancer recurrence.虽然小的数目,调查人员相信,他们可能是某些癌症细胞的驱动器,而导致癌症复发。 Therapies that target these cells are now being tested in clinical trials.针对这些细胞的治疗,目前正进行临床试验。
A team of our breast cancer researchers has developed a method that could make it possible to detect breast cancer from the DNA contained in a single drop of blood.我们的乳腺癌研究小组已经开发出一种方法,可以使有可能发现从一家一滴血中的DNA乳腺癌。
But, while evasive cancer cells are a challenge and the focus of ongoing research, it does not mean, as the email contends, that all patients, even those treated successfully for cancer, have cancers-in-waiting—undetectable but still there.但是,尽管回避癌细胞是一种挑战和正在进行的研究重点,这并不意味着,作为电子邮件声称,所有的病人,即使是那些接受癌症治疗成功,有癌症的候补,检测不到,但仍然存在。 People are treated and completely cured of cancer everyday.人们对癌症治疗和日常生活完全治愈。
Email hoax contention #3: A Strong Immune System Destroys Cancer电子邮件骗局争#3:强大的免疫系统摧毁癌细胞
When it comes to cancer and the immune system, it is not a matter of strong or weak as the fictional report contends, but rather an issue of recognition.当谈到癌症和免疫系统,它不是一个强或弱的虚构的报告争辩的问题,而是一个承认的问题。 "The immune system simply does not recognize cancer. In its complexity, the cancer cell has learned to disguise itself to the immune system as a normal, healthy cell. Cells infected with viruses or bacteria send out danger signals setting the immune system in action. But cancer cells do not, explains Elizabeth Jaffee, co-director of cancer immunology and leading expert on cancer and the immune system." “免疫系统根本无法识别癌症。在其复杂性,癌细胞已学会掩饰自己作为一个正常,健康细胞的免疫系统。与病毒或细菌感染的细胞发出危险信号设置在行动免疫系统。但是,癌细胞并没有解释说,伊丽莎白贾菲,共同主任免疫学和癌症的著名专家对癌症和免疫系统。“ By deciphering the methods cancer cells use to make them invisible to the immune system, Jaffee and team have developed cancer vaccines that have successfully triggered immune reactions against prostate cancer, pancreatic cancer, leukemia, and multiple myeloma.通过破译癌细胞利用的方法,使他们看不到的免疫系统,贾菲和团队已开发出癌症,已成功触发预防前列腺癌,胰腺癌,白血病和多发性骨髓瘤免疫反应的疫苗。
Email hoax contention #4 and #5: Cancer is caused by Nutritional Deficiencies and Supplements Will Correct Them电子邮件骗局争#4和#5:癌症是由于营养不足和补充就改正
Dietary habits and lifestyle choices, such as smoking, contribute to the development of many human cancers, says Kimmel Cancer Center director William Nelson .饮食习惯和生活方式的选择,如吸烟,有助于癌症发展的许多人,说Kimmel癌症中心主任威廉纳尔逊 。 Our experts recommend a balanced diet (see response #11) as a way of reducing cancer risk.我们的专家建议,均衡的饮食(见对#11),以减少癌症风险的方式。 In terms of supplements, Nelson points out that while they may help mediate vitamin deficiencies, taking doses above what the body needs provides no added benefit.在补充条款,尼尔森指出,虽然他们可能帮助调解维生素缺乏症,服用上述剂量的身体需要什么没有提供额外的好处。
Email hoax contentions #6, 7, 8, 9, and 10: Chemotherapy and Radiation Therapy Harms Normal Cells.电子邮件骗局争论#6,7,8,9和10:化疗和放射治疗危害正常细胞。 Surgery Causes Cancer to Spread手术导致癌症蔓延
Chemotherapy and radiation therapy kills cancer cells with remarkable selectivity, says Nelson.化疗和放射治疗具有显着的选择性杀死癌细胞,尼尔森说。 There are some temporary and reversible side effects common to cancer therapies, including hair loss and low blood counts.有一些暂时的,可逆的副作用常见的癌症疗法,包括脱发,低血计数。 Limiting and managing these side effects is an integral part of treatment.限制和管理这些副作用的治疗是一个不可分割的组成部分。
Surgery is the first line of treatment for many types of cancer.手术是治疗多种癌症的第一行。 It does not cause cancer to spread.它不会导致癌症扩散。 Cancers spread to other tissues and organs as a tumor progresses and cancer cells break away from the original tumor and travel through the bloodstream to other body sites.癌症扩散到其他组织和器官的肿瘤的进展和突破癌细胞血液远离原发肿瘤和旅行到其他身体部位。
Email hoax contentions #11, 12, 13, and 14: Cancers Feed on Certain Foods电子邮件骗局争论#11,12,13和14:癌症饲料添加剂对某些食物
The premise is that cancer cells feed on certain foods, and if a person refrains from eating these foods, the cancer will die.前提是,癌细胞吃某些食物,如果食用这些食物的人当禁止,癌细胞就会死亡。 According to our experts, a poor diet and obesity associated with a poor diet is a risk factor for the development of cancer.据我们的专家,不良的饮食习惯和不良的饮食习惯有关的肥胖是癌症形成的危险因素。 However, there is no evidence that certain foods alter the environment of an existing cancer, at the cellular level, and cause it to either die or grow.但是,没有证据表明,某些食物改变现有环境在癌症细胞水平,并导致其死亡或成长。
While there is such a thing as tumors that produce mucus, the mucus made by a tumor does not result from drinking milk.尽管有这样一个肿瘤产生黏液,由肿瘤制造的,并不产生的粘液喝牛奶的事情。 And, eating less meat, while a good choice for cancer prevention, does not free up enzymes to attack cancer cells, explains cancer prevention and control expert Elizabeth Platz.此外,少吃肉类,而预防癌症不错的选择,不释放的酶来攻击癌细胞,说明预防和控制癌症专家伊丽莎白广场。
Moderation is key, says Platz.关键是适度,说广场。 As part of a balanced diet, sugar, salt, milk, coffee, tea, meat, and chocolate—the foods the “Update” calls into question—are all safe choices, she says.作为平衡饮食,糖,盐,牛奶,咖啡,茶,肉,巧克力的食品的“更新”令人质疑部分都是安全的选择,她说。 The real concern with many of these, particularly sugar, is that it adds calories to a diet and can lead to obesity, and obesity is a major risk factor for cancer.与许多这些,特别是糖,真正关心的是,它增加了热量的饮食,并可能导致肥胖,肥胖是癌症的主要危险因素。 A balanced nutritious diet, healthy weight, physical activity, and avoiding alcoholic drinks may prevent as many as 1/3 of all cancers.营养均衡的饮食,健康的体重,身体活动,避免含酒精饮料可以防止多达1 / 3的癌症。 Platz recommends eating at least five servings of fruits and vegetables per day and limiting red and processed meats, like hot dogs.广场建议至少吃五种水果和蔬菜的份数,每天限制红肉和加工肉类如热狗。
Several Johns Hopkins experts participated in the World Cancer Research Fund - American Institute for Cancer Research report Food, Nutrition, Physical Activity, and the Prevention of Cancer: A Global Perspective , published in November 2007, which is considered by cancer prevention experts to be an authoritative source of information on diet, physical activity and cancer.约翰霍普金斯大学的几个专家参加了世界癌症研究基金-美国癌症研究所的研究报告采用的食物,营养,身体活动和癌症预防:全球观点 2007年11月,出版,这是专家们认为是一种预防癌症权威人士的饮食,身体活动和癌症的信息。 Their recommendations for cancer prevention and for good health in general are:癌症的预防和处理总体上是好的健康的建议是:
Be as lean as possible without becoming underweight.如果没有成为体重尽可能精简。
Be physically active for at least 30 minutes every day.锻炼身体至少30分钟,每一天。
Avoid sugary drinks.避免含糖饮料。 Limit consumption of energy-dense foods (particularly processed foods high in added sugar, or low in fiber, or high in fat).限制摄取高热量食品(特别是加工食品中添加的高糖,或低纤维,或高脂肪)。
Eat more of a variety of vegetables, fruits, whole grains and legumes such as beans.多吃蔬菜,水果,全谷类和豆类,如豆类品种更多。
Limit consumption of red meats (such as beef, pork and lamb) and avoid processed meats.限制(如牛肉,猪肉和羊肉)红肉加工的肉类消费和避免。
If consumed at all, limit alcoholic drinks to 2 for men and 1 for women a day.如果在所有消费,限制酒精饮料,2个男子和妇女,每日1次。
Limit consumption of salty foods and foods processed with salt (sodium).限制盐的食品和加工食品的消费量与盐(钠)。
Don't use supplements to protect against cancer.不要使用补充剂来预防癌症。
Our experts recommend that people meet their nutritional needs through their food choices.我们的专家建议人们通过他们的食物选择,满足他们的营养需要。 While vitamin supplements can be helpful in people with nutritional deficiencies, evidence suggests that supplementation above what the body can use provides no added health benefit.而维生素补充剂可与营养不足的人有帮助,有证据表明,上述什么机构可以使用提供无添加健康有益补充。
Email hoax contention #15: Cancer is a Disease of Mind, Body, and Spirit电子邮件骗局争#15:癌症是一种躯体疾病的心态,与精神
Cancer is a disease caused by genetic alterations.癌症是由基因变异引起的疾病。 Many times, these alterations occur through our own behaviors—cigarette smoking, a poor and unbalanced diet, virus exposures, and sunburns, says cancer prevention and control expert John Groopman.很多时候,这些改动通过我们自己的行为,吸烟,不良饮食不平衡,病毒暴露,晒伤的发生,说癌症预防和控制专家约翰葛如曼。
How stress, faith, and other factors influence this is largely unknown.压力是如何,信仰,以及其他因素的影响,这主要是未知之数。 We would like people to be happy, loving, and stress free, simply because it is a nice way to live and can contribute to an overall feeling of well being, says Platz.我们希望人们得到快乐,有爱心,并强调自由,只是因为它是一个很好的方式生活,有利于创造一个良好的整体感觉是说,广场。 There is no evidence, however, that a person prevents or causes cancer based on his or her state of mind.没有任何证据,但是,一个人阻止或导致他或她的精神状态为基础的癌症。
Still, we understand that a cancer diagnosis can make patients and families feel stressed and anxious, and these are not pleasant feelings.尽管如此,我们明白,一个癌症诊断可以使患者和家属感到压力和焦虑,而这些都是不愉快的感受。 So, we offer extensive patient and family services, including a cancer counseling center, pain and palliative care program, chaplain services and a meditation chapel, an image recovery center, and the Art of Healing art and music program.所以,我们提供广泛的,包括癌症病人和家庭服务中心辅导,疼痛和姑息治疗方案,服务和冥想牧师教堂,图像恢复中心,以及治疗艺术和音乐节目艺术。
Email hoax contention #16: Oxygen Kills Cancer Cells电子邮件骗局争#16:氧杀死癌细胞
Platz recommends regular exercise as a part of any healthy lifestyle, but says there is no evidence that breathing deeply or receiving oxygen therapy prevents cancer.广场建议,作为一个健康的生活方式的一部分的任何规律的运动,但是他说,没有证据表明,深呼吸或接受氧疗预防癌症。
On its Web site, the American Cancer Society includes the following statement about oxygen therapy, “Available scientific evidence does not support claims that putting oxygen-releasing chemicals into a person's body is effective in treating cancer.在其网站上,美国癌症协会包括关于氧疗以下声明:“现有科学证据并不支持声称,把氧气释放到一个人的身体化学物质对治疗癌症有效。 It may even be dangerous.它甚至可能是危险的。 There have been reports of patient deaths from this method.” Read more已经有方法从这个报告死亡病人。“ 了解更多
Please pass this information on to family and friends.请把这信息传递给家人和朋友的信息。
Questions?有问题吗?
Contact: 联系方式:
Johns Hopkins Kimmel Cancer Center约翰霍普金斯大学Kimmel癌症中心
Office of Public Affairs公共事务室
410-955-1287 410-955-1287 |