Board logo

标题: 翻译,please, [打印本页]

作者: ginger2    时间: 2012-6-16 10:17     标题: 翻译,please,

chinese food 1.jpg
2012-6-16 10:16

翻译,please,

图片附件: chinese food 1.jpg (2012-6-16 10:16, 27.17 KB) / 下载次数 234
http://chineseinvegas.com/attachment.php?aid=10110&k=3d6678b37164b7d35e0887919cb25a63&t=1653258665&sid=7z945O


作者: Irene    时间: 2012-6-16 10:49

本帖最后由 Irene 于 2012-6-16 19:29 编辑

看了些反映抗战的电视剧, 你看里面的日本人说中文, 不知现实是否这样? 举几个例子:
什么的干活?
土八路的有?
你的良心的大大的坏了!
花姑娘的...

我还从电视剧中学会了几句简单日语:
咪西(吃饭), 哟西(好), 八嘎(混蛋)...
如果我说这些, 日本人能懂? 可能吧, 但正宗吗?

语言这东西有意思, 我们看了或听了说得不正规的语言, 有时觉得挺好玩儿的.
作者: Rebecca79    时间: 2012-6-16 20:23


作者: thomas2    时间: 2012-6-16 20:26

回复 3# Rebecca79

chinese food.jpg
2012-6-16 20:25



图片附件: chinese food.jpg (2012-6-16 20:25, 53.11 KB) / 下载次数 233
http://chineseinvegas.com/attachment.php?aid=10111&k=55b89cbc49eaa3f49e36f9d7f9cd44cc&t=1653258665&sid=7z945O


作者: caveman    时间: 2012-6-18 17:12

回复 4# thomas2







   这是 人家 PS 进去的。  我见过不少版本了。

图片附件: SlapakWickedWokCats.jpg (2012-6-18 17:12, 9.06 KB) / 下载次数 199
http://chineseinvegas.com/attachment.php?aid=10112&k=21706fbf853b94afc7833ac84efbfc1b&t=1653258665&sid=7z945O






欢迎光临 拉斯维加斯华人|拉斯维加斯华人论坛-ChineseInVegas.com (http://chineseinvegas.com/) Powered by Discuz! 7.2